Translation of "that i hold" in Italian

Translations:

che ho in

How to use "that i hold" in sentences:

I think most people just think that I hold a camera and point it at stuff.
Credo che molti pensino che basti... tenere la telecamera e puntare sulla scena.
Only that I am not guilty of any crime and that I hold this entire procedure with nothing but contempt.
Solo che non sono colpevole di alcun reato e che provo grande disprezzo per quest'intera procedura.
I swear to you, by almighty God and everything that I hold holy, you will go free.
Te Io giuro su Dio onnipotente e su quanto ho di più sacro, tu sarai libero.
Neither are traits that I hold in high regard.
Due aspetti di cui non tengo gran conto.
But to be your defender on the road you travel, to show you the world as you've never seen it, for that I hold my hopes.
Ma proteggervi lungo il vostro cammino, e mostrarvi il mondo come non l'avete mai visto, ecco cosa spero.
You think that I hold off on that?
Pensi che possa fare a meno di quelli?
I want him to know that I hold his country responsible for all of it-- the nuke and the presidential assassination attempt.
Voglio che lui sappia che ritengo il suo paese responsabile di tutto cio'. La bomba atomica e l'attentato al Presidente.
I swear to you, on all that I hold dear, my mind is open.
Lo giuro sulle cose piu' care che ho, la mia mente e' libera da pregiudizi.
Prudence dictates that I hold off on authorizing the rescue operation until we can be more certain of her status.
La prudenza mi obbliga a non concedere l'autorizzazione per l'operazione di salvataggio fino a quando non saremo piu' sicuri della sua situazione.
I'm here to tell you that I hold the fbi responsible for the death of pete mckee.
Sono qui per dirle che considero l'FBI responsabile della morte di Pete McKee.
You probably think that I hold resentment for you
# You probably think that I # # hold resentment for you # # But... #
Like a face that I hold inside
Come un volto che tengo dentro
Need I remind you, Stu, that I hold the key to your cock cage.
Stu, devo forse ricordarti che tengo io la chiave del tuo ingabbia-cazzo?
There are really only 3 people that I hold accountable for my professional downfall, Agent.
Ci sono solo tre persone che ritengo davvero responsabili del mio tracollo professionale, agente.
If there's anything in this world that I hold sacred, it's a child's need for love and protection.
Se c'e' qualcosa che ritengo sacro a questo mondo, e' proprio il bisogno che hanno i bambini di amore e protezione.
There are two things in this firm that I hold very sacred-- my uni-balls and my raspberry Bran bars.
Ci sono due cose in questo studio che ritengo sacre... le mie uni-ball... e le mie barrette di crusca ai lamponi.
Not that I hold with all that, you understand.
Non che mi vadano a genio tutte queste storie, capiamoci.
Please know that I hold myself 100% accountable for everything that has happened to you.
Sappi che ritengo di essere interamente responsabile di tutto quello che ti e' successo.
If the Queen really believes that I am capable of betraying everything that I hold dear..... then I am willing to prove her wrong.
Se la Regina mi crede davvero capace di tradire tutto quello a cui tengo di piu'... Sono disposta a dimostrarle che si sbaglia.
In case you're just telling me what I want to hear, you should know identical dossiers have been sent to the NYPD, the FBI, and MI6 and a couple of media outfits that I hold in relatively limited contempt.
Se mi stai dicendo solo quello che voglio sentire, sappi che un identico dossier è stato spedito all'NYPD, all'FBI, all'MI6 e a un paio di testate che disprezzo in modo relativamente limitato.
Except to make you realize that I hold you responsible.
A parte per farti capire che ti ritengo responsabile.
If I let him see that I hold a festering resentment towards you, he might begin to confide in me.
Se mi impegno nel fargli capire che per voi provo un fortissimo risentimento, potrebbe iniziare a confidarsi con me.
You have never respected anything that I hold sacred!
Non hai mai rispettato le mie convinzioni!
I swear By the cross of our lord jesus christ, And by the holy iron that I hold,
Sulla croce... di Nostro Signore Gesù Cristo... e sulla sacra lama che ho in mano... giuro fedeltà e lealtà al nome...
for everything and everyone that I hold dear
# A tutto cio' che ho avuto di piu' caro #
But soon, when the time is right, you shall be the thing that I hold over Mary Sibley.
Ma presto, al momento giusto, sarai il mio asso nella manica per controllare Mary Sibley.
Let the record show that I hold in my hand a rent check, dated March 1, 2015, from Victor Ramirez to Albert Krantz.
Sia messo a verbale che quello che ho qui in mano e' un assegno di affitto datato primo marzo 2015, compilato da Victor Ramirez per Albert Krantz.
And she should know... that I hold all the cards.
E dovrebbe sapere... che ho io in mano tutte le carte.
I never thought that Shen Chia-Yi would not be the first girl that I hold hands with.
Non immaginavo che Shen Chia Yi non sarebbe stata la prima... a cui avrei tenuto la mano.
I swear by everything that I hold dear, if you touch one hair on her head, then I'll-
Giuro... su tutto ciò che ho di più caro... che se le torcerai anche un solo capello... allora io...
7.2203960418701s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?